Group: Nova-Roma |
Message: 71484 |
From: C.Maria Caeca |
Date: 2009-11-01 |
Subject: working to build |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71485 |
From: Cato |
Date: 2009-11-01 |
Subject: Kal. Nov. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71486 |
From: alfredoscardone |
Date: 2009-11-01 |
Subject: beginning |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71487 |
From: ggpark1991 |
Date: 2009-11-01 |
Subject: Is it funniest times around here? |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71488 |
From: ggpark1991 |
Date: 2009-11-01 |
Subject: Re: beginning |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71489 |
From: Robin Marquardt |
Date: 2009-11-01 |
Subject: (From a) beginning |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71490 |
From: C.Maria Caeca |
Date: 2009-11-01 |
Subject: Re: Is it funniest times around here? |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71491 |
From: C.Maria Caeca |
Date: 2009-11-01 |
Subject: Re: beginning |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71492 |
From: James Hooper |
Date: 2009-11-01 |
Subject: Re: beginning |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71493 |
From: petronius_dexter |
Date: 2009-11-01 |
Subject: Re: Candidacy! |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71494 |
From: Aqvillivs |
Date: 2009-11-01 |
Subject: VOTE for ROTA as NEW TRIBVNVS PLEBIS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71495 |
From: Aqvillivs |
Date: 2009-11-01 |
Subject: VOTE for PROCURATOR ROTA as NEW TRIBVNVS PLEBIS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71496 |
From: livia_plauta |
Date: 2009-11-01 |
Subject: Re: beginning |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71497 |
From: Ryan Visco |
Date: 2009-11-01 |
Subject: Re: beginning |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71498 |
From: Cato |
Date: 2009-11-02 |
Subject: a.d. IV Non. Nov. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71499 |
From: Sabinus |
Date: 2009-11-02 |
Subject: Announcement of candidacy - Censor. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71500 |
From: Gaius Vipsanius Agrippa |
Date: 2009-11-02 |
Subject: Candidate for Custos |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71501 |
From: Christer Edling |
Date: 2009-11-02 |
Subject: Re: Announcement of candidacy - Censor. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71502 |
From: M.C.C. |
Date: 2009-11-02 |
Subject: The deadline presenting candidacies is 3 Nov, 18.00 hr of Rome. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71503 |
From: Diana Aventina |
Date: 2009-11-02 |
Subject: Re: Announcement of candidacy - Censor. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71504 |
From: marcushoratius |
Date: 2009-11-02 |
Subject: Declaration of Candidacy |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71505 |
From: Nova-Roma@yahoogroups.com |
Date: 2009-11-02 |
Subject: Posting rules in this Forum, 11/2/2009, 11:45 pm |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71506 |
From: Aqvillivs |
Date: 2009-11-02 |
Subject: C. Aquillius for Nova Roma |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71507 |
From: Maxima Valeria Messallina |
Date: 2009-11-02 |
Subject: Re: Corvus. Candidacy for Tribune. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71508 |
From: Maxima Valeria Messallina |
Date: 2009-11-02 |
Subject: Re: my candidacy for tribunus plebis |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71509 |
From: Maxima Valeria Messallina |
Date: 2009-11-02 |
Subject: Re: Candidacy of C. Petronius Dexter |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71510 |
From: Cato |
Date: 2009-11-03 |
Subject: a.d. III Non. Nov. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71511 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-03 |
Subject: Lift of the moderation status of some members of the ML - V |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71512 |
From: Cn. Iulius Caesar |
Date: 2009-11-03 |
Subject: Candidate for Praetor |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71513 |
From: Christer Edling |
Date: 2009-11-03 |
Subject: Caeso Buteo Maior and Publius Memmius Albucius as candidates for Con |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71514 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-03 |
Subject: Suspending my praet. powers on mod. and judiciary fields |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71515 |
From: Diana Aventina |
Date: 2009-11-03 |
Subject: Re: Caeso Buteo Maior and Publius Memmius Albucius as candidates for |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71516 |
From: M.C.C. |
Date: 2009-11-03 |
Subject: CALL FOR CANDIDATES |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71517 |
From: M.C.C. |
Date: 2009-11-03 |
Subject: ELECTION IN THE COMITIA CENTURIATA AND POPULI TRIBUTA |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71518 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-03 |
Subject: Re: Caeso Buteo and P. Memmius Albucius as candidates for consuls |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71519 |
From: Gaius Vipsanius Agrippa |
Date: 2009-11-03 |
Subject: Election in the Comitia Plebis Tributa |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71520 |
From: Aqvillivs Rota |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Procurator ROTA did never WITHDRAW his candidacy!!! |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71521 |
From: lucia_herennia75 |
Date: 2009-11-04 |
Subject: I'm returning to Nova Roma |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71522 |
From: Aqvillivs |
Date: 2009-11-04 |
Subject: TRIBVNVS Agrippa - correct your election mistake !!!! |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71523 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: I'm returning to Nova Roma |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71524 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Fwd: Re: TRIBVNVS Agrippa - correct your mistake - (yes) |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71525 |
From: Publius Ullerius Stephanus Venator |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Candidacy for Rogator |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71526 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: My candidacy as Curule Aedile Titus Flavius Aquila |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71527 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Corvus. Candidacy for Tribune. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71528 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Candicady as Aedilis Curulis |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71529 |
From: Cato |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Candidacy for the consulship |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71530 |
From: Cato |
Date: 2009-11-04 |
Subject: prid. Non. Nov. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71531 |
From: Cato |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: I'm returning to Nova Roma |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71532 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Fwd: Re: TRIBVNVS Agrippa - correct your mistake - (yes) |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71533 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71534 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: the Saturnalia thread |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71535 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Venus Genetrix Dedication Ritual 25October2009 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71536 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Caeso Buteo Maior and Publius Memmius Albucius as candidates for |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71537 |
From: Aqvillivs Rota |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: I'm returning to Nova Roma |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71538 |
From: Aqvillivs Rota |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Gratias Albucius: TRIBVNVS Agrippa - correct your mistake - (yes |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71539 |
From: Aqvillivs Rota |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Fwd: Re: TRIBVNVS Agrippa - correct your mistake - (yes) |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71540 |
From: Christer Edling |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Caeso Buteo Maior and Publius Memmius Albucius as candidates for |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71541 |
From: lucia_herennia75 |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: I'm returning to Nova Roma |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71542 |
From: Titus Flavius Aquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: AW: [Nova-Roma] Re: My candidacy as Curule Aedile Titus Flavius Aqu |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71543 |
From: petronius_dexter |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Candidacy of C. Petronius Dexter |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71544 |
From: M•IVL• SEVERVS |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Corvus. Candidacy for Tribune. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71545 |
From: C.Maria Caeca |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Venus Genetrix Dedication Ritual 25October2009 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71546 |
From: C.Maria Caeca |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Endorsement of M. Valeria Messalina |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71547 |
From: Gaius Vipsanius Agrippa |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Election in the Comitia Plebis Tributa |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71548 |
From: Publius Ullerius Stephanus Venator |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Candidacy for Rogator... |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71549 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Re: Venus Genetrix Dedication Ritual 25October2009 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71550 |
From: Robert Levee |
Date: 2009-11-04 |
Subject: Candidacy! |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71551 |
From: mcorvvs |
Date: 2009-11-05 |
Subject: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71552 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71553 |
From: Aqvillivs Rota |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Candidate Rota to TRIBVNVS Agrippa |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71554 |
From: Aqvillivs |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Candidate Rota to TRIBVNVS Agrippa |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71555 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71556 |
From: Titus Flavius Aquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: AW: [Nova-Roma] Candidacy! |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71557 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: CORVVS RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71558 |
From: Cato |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Non. Nov. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71559 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71560 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-05 |
Subject: On Corvus resignation |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71561 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71562 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Latin Phrase of the Day |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71563 |
From: petronius_dexter |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71564 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71565 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71566 |
From: mcorvvs |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71567 |
From: gualterus_graecus |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71568 |
From: Cato |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: On Corvus resignation |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71569 |
From: fauxrari |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Venus Genetrix Dedication Ritual 25October2009 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71570 |
From: rory12001 |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: On Corvus resignation |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71571 |
From: gualterus_graecus |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: On Corvus resignation |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71572 |
From: rory12001 |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: the Saturnalia thread |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71573 |
From: C.Maria Caeca |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71574 |
From: Christer Edling |
Date: 2009-11-05 |
Subject: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71575 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71576 |
From: rory12001 |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71577 |
From: C.Maria Caeca |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71578 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71579 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71580 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: the Saturnalia thread |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71581 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-05 |
Subject: On morality and snipping arguments |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71582 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Standing for tribune and resigning as censor :-( |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71583 |
From: M•IVL• SEVERVS |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71584 |
From: gualterus_graecus |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71585 |
From: Publius Ullerius Stephanus Venator |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Rogator - Candidacy, a further statement... |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71586 |
From: C.Maria Caeca |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Rogator - Candidacy, a further statement... |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71587 |
From: gualterus_graecus |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71588 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: A solution for Gaulterus |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71589 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Standing for tribune etc |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71590 |
From: Publius Ullerius Stephanus Venator |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: A solution for Gaulterus |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71591 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71592 |
From: gualterus_graecus |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: A solution for Gaulterus |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71593 |
From: gualterus_graecus |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71594 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: A solution for Gaulterus |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71595 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-05 |
Subject: For discussion :Lex Galeria de cursu honorum as proposed in 2760 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71596 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71597 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: For discussion :Lex Galeria de cursu honorum as proposed in 276 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71598 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: For discussion :Lex Galeria de cursu honorum as proposed in 2760 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71599 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: For discussion :Lex Galeria de cursu honorum as proposed in 2760 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71600 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Email vs go to meeting |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71601 |
From: gaius_pompeius_marcellus |
Date: 2009-11-05 |
Subject: May The Best Roman Win |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71602 |
From: Robin Marquardt |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Suggestion: Email & go to meeting |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71603 |
From: petronius_dexter |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: Venus Genetrix Dedication Ritual 25October2009 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71604 |
From: gualterus_graecus |
Date: 2009-11-05 |
Subject: Re: SUPPORT FOR CORVUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71605 |
From: mcorvvs |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: CORVVS for TRIBUNUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71606 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71607 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71608 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71609 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71610 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71611 |
From: Cato |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: On morality and snipping arguments |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71612 |
From: gualterus_graecus |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: CORVVS for TRIBUNUS |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71613 |
From: pompeia_minucia_tiberia |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: On morality and snipping arguments |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71614 |
From: pompeia_minucia_tiberia |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: On morality and snipping arguments |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71615 |
From: Cn. Cornelius Lentulus |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Roman and Nova Roman legalities |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71616 |
From: C. Curius Saturninus |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Official Nova Roma Calendar for the year 2763 AUC (i.e. 2010) is ava |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71617 |
From: pompeia_minucia_tiberia |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71618 |
From: Robin Marquardt |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71619 |
From: Publius Ullerius Stephanus Venator |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71620 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: On snippers, good will and platform |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71621 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-06 |
Subject: On the appointment of new election officals |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71622 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: On the appointment of new election officals |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71623 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71624 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71625 |
From: Lyn Dowling |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71626 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71627 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71628 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-06 |
Subject: The Latin Phrase of the Day |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71629 |
From: Cato |
Date: 2009-11-06 |
Subject: a.d. VIII Id. Nov. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71630 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71631 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71632 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Official Nova Roma Calendar for the year 2763 AUC (i.e. 2010) is |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71633 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71634 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Venus Genetrix Dedication Ritual 25October2009 |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71635 |
From: Aqvillivs Rota |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71636 |
From: petronius_dexter |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71637 |
From: Robin Marquardt |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71638 |
From: gualterus_graecus |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71639 |
From: luciaiuliaaquila |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71640 |
From: livia_plauta |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71641 |
From: livia_plauta |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71642 |
From: publiusalbucius |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Apices and stress marks on our written Latin |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71643 |
From: Cn. Cornelius Lentulus |
Date: 2009-11-06 |
Subject: R: [Nova-Roma] Apices and stress marks on our written Latin |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71644 |
From: Timothy or Stephen Gallagher |
Date: 2009-11-06 |
Subject: AttN: Curius Saturninus, CIO |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71645 |
From: rory12001 |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: AttN: Curius Saturninus, CIO |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71646 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71647 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: CORVVS. RESIGNATION |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71648 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71649 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71650 |
From: Robin Marquardt |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71651 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-06 |
Subject: Re: R: [Nova-Roma] Apices and stress marks on our written Latin |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71652 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-07 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71653 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-07 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71654 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-07 |
Subject: Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71655 |
From: Aqvillivs Rota |
Date: 2009-11-07 |
Subject: Re: CASTRA ROTA participates at the Castra Romana |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71656 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-07 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71657 |
From: Cato |
Date: 2009-11-07 |
Subject: a.d. VII Id. Nov. |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71658 |
From: A. Tullia Scholastica |
Date: 2009-11-07 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Group: Nova-Roma |
Message: 71659 |
From: petronius_dexter |
Date: 2009-11-07 |
Subject: Re: Latin saying for today |
|
Cato omnibus in foro SPD
Salvete omnes!
Hodie est Kalendis Novembribus; hic dies fastus est.
"The consuls for the next year were L. Furius Camillus and C. Maenius.
In order to bring more discredit upon Aemilius for his neglect of his
military duties the previous year, the senate insisted that no
expenditure of arms and men must be spared in order to reduce and
destroy Pedum. The new consuls were peremptorily ordered to lay aside
everything else and march at once. The state of affairs in Latium was
such that they would neither maintain peace nor undertake war. For war
their resources were utterly inadequate, and they were smarting too
keenly under the loss of their territory to think of peace. They
decided, therefore, on a middle course, namely, to confine themselves
to their towns, and if they were informed of any town being attacked,
to send assistance to it from the whole of Latium. The people of Tibur
and Praeneste, who were the nearest, reached Pedum, but the troops
from Aricium, Lanuvium, and Veliternae, in conjunction with the
Volscians of Antium, were suddenly attacked and routed by Maenius at
the river Astura. Camillus engaged the Tiburtines who were much the
strongest force, and, though with greater difficulty, achieved a
similar success. During the battle the townsmen made a sudden sortie,
but Camillus, directing a part of his army against them, not only
drove them back within their walls, but stormed and captured the town,
after routing the troops sent to their assistance, all in one day.
After this successful attack on one city, they decided to make a
greater and bolder effort and to lead their victorious army on to the
complete subjugation of Latium. They did not rest until, by capturing
or accepting the surrender of one city after another, they had
effected their purpose. Garrisons were placed in the captured towns,
after which they returned to Rome to enjoy a triumph which was by
universal consent accorded to them. An additional honour was paid to
the two consuls in the erection of their equestrian statues in the
Forum, a rare incident in that age.
Before the consular elections for the following year were held,
Camillus brought before the senate the question of the future
settlement of Latium. 'Senators,' he said, 'our military operations in
Latium have by the gracious favour of the gods and the bravery of our
troops been brought to successful close. The hostile armies were cut
down at Pedum and the Astura, all the Latin towns and the Volscian
Antium have either been stormed or have surrendered and are now held
by your garrisons. We are growing weary of their constant renewal of
hostilities, it is for you to consult as to the best means of binding
them to a perpetual peace. The immortal gods have made you so
completely masters of the situation that they have put it into your
hands to decide whether there shall be hence-forth a Latium or not. So
far, then, as the Latins are concerned, you can secure for yourselves
a lasting peace by either cruelty or kindness. Do you wish to adopt
ruthless measures against a people that have surrendered and been
defeated? It is open to you to wipe out the whole Latin nation and
create desolation and solitude in that country which has furnished you
with a splendid army of allies which you have employed in many great
wars. Or do you wish to follow the example of your ancestors and make
Rome greater by conferring her citizenship on those whom she has
defeated? The materials for her expansion to a glorious height are
here at hand. That is assuredly the most firmly-based empire, whose
subjects take a delight in rendering it their obedience. But whatever
decision you come to, you must make haste about it. You are keeping so
many peoples in suspense, with their minds distracted between hope and
fear, that you are bound to relieve yourselves as soon as possible
from your anxiety about them, and by exercising either punishment or
kindness to pre-occupy minds which a state of strained expectancy has
deprived of the power of thought. Our task has been to put you in a
position to take the whole question into consultation, your task is to
decree what is best for yourselves and for the republic.'" - Livy,
History of Rome 8.13
"In the last struggle, however, the Samnite Telesinus, like some
champion, whose lot it is to enter last of all into the lists and take
up the wearied conqueror, came nigh to have foiled and overthrown
Sylla [Lucius Cornelius Sulla Felix] before the gates of Rome. For
Telesinus with his second, Lamponius the Lucanian, having collected a
large force, had been hastening towards Praeneste, to relieve Marius
from the siege; but perceiving Sylla ahead of him, and Pompey behind,
both hurrying up against him, straitened thus before and behind, as a
valiant and experienced soldier, he arose by night, and marching
directly with his whole army, was within a little of making his way
unexpectedly into Rome itself. He lay that night before the city, at
ten furlongs' distance from the Colline gate, elated and full of hope
at having thus out-generalled so many eminent commanders. At break of
day, being charged by the noble youth of the city, among many others
he overthrew Appius Claudius, renowned for high birth and character.
The city, as is easy to imagine, was all in an uproar, the women
shrieking and running about, as if it had already been entered
forcibly by assault, till at last Balbus, sent forward by Sylla, was
seen riding up with seven hundred horse at full speed. Halting only
long enough to wipe the sweat from the horses, and then hastily
bridling again, he at once attacked the enemy. Presently Sylla himself
appeared, and commanding those who were foremost to take immediate
refreshment, proceeded to form in order for battle. Dolabella and
Torquatus were extremely earnest with him to desist awhile, and not
with spent forces to hazard the last hope, having before them in the
field, not Carbo or Marius, but two warlike nations bearing immortal
hatred to Rome, the Samnites and Lucanians, to grapple with. But he
put them by, and commanded the trumpets to sound a charge, when it was
now about four o'clock in the afternoon. In the conflict which
followed, as sharp a one as ever was, the right wing where Crassus was
posted had clearly the advantage; the left suffered and was in
distress, when Sylla came to its succour, mounted on a white courser,
full of mettle and exceedingly swift, which two of the enemy knowing
him by, had their lances ready to throw at him; he himself observed
nothing, but his attendant behind him giving the horse a touch, he
was, unknown to himself, just so far carried forward that the points,
falling beside the horse's tail, stuck in the ground. There is a story
that he had a small golden image of Apollo from Delphi, which he was
always wont in battle to carry about him in his bosom, and that he
then kissed it with these words:
'O Apollo Pythius, who in so many battles hast raised to honour and
greatness the Fortunate Cornelius Sylla, wilt thou now cast him down,
bringing him before the gate of his country, to perish shamefully with
his fellow-citizens?'
Thus, they say, addressing himself to the god,
he entreated some of his men, threatened some, and seized others with
his hand, till at length the left wing being wholly shattered, he was
forced, in the general rout, to betake himself to the camp, having
lost many of his friends and acquaintance. Many, likewise, of the city
spectators, who had come out, were killed or trodden under foot. So
that it was generally believed in the city that all was lost, and the
siege of Praeneste was all but raised; many fugitives from the battle
making their way thither, and urging Lucretius Ofella, who was
appointed to keep on the siege, to rise in all haste, for that Sylla
had perished, and Rome fallen into the hands of the enemy." -
Plutarch, Parallel Lives, "Sylla"
"Sulla drove Carbo out of Italy, having defeated his army at Clusium,
Faventia, and Fidentia, and fought with the Samnites (the only Italian
nation that had not laid down its weapons yet) near the city of Rome
at the Porta Collina, and having restored the state, soiled his
beautiful victory with a greater cruelty than anyone had ever
displayed. In the Villa Publica, he killed 8,000 people who had
already surrendered, set up a proscription list, filled the city and
all of Italy with slaughter, ordered the murder of all unarmed
Praenestines, and killed Marius, a man of senatorial rank, after
having broken his legs and arms, cutting off his ears and pulling out
his eyes." - Livy, Periochae 88.1-2
On this day in 86 B.C., the last battle in the wars between Marius and
Sulla was fought, outside the Colline Gate at Rome. Sulla having
already marched into the city, a group of Samnites and Marians led by
Pontius attacked at the Colline gate on the northeastern wall, and
fought all night before being routed. The Marian forces, led by Carbo,
had been continually harassed by Pompey and Metellus, allies of Sulla,
and almost all the Marian forces had either desterted or been forced
into submission. A few, though, cut their way through to join up with
a Samnite army. Their combined forces, estimated at 70,000 men, made a
determined attempt to disengage the younger Marius in Praeneste, but
it could not get through Sulla's armies. In a final attempt to save
the besieged, the Marian and Samnite forces made a sudden dash on
Rome. Sulla raced there in the nick of time. Dividing his force Sulla
doubled back to Rome with a mobile column, and offered battle under
its walls outside the Colline Gate. His own wing was almost
overpowered, but made a final rally, while Crassus carried all before
him on the right flank. The fight for Rome ended in the destruction of
the last Marian army. Losses on both sides were heavy; the battle was
swiftly followed by the extermination of the Samnite prisoners within
earshot of the senate house before Sulla addressed the senate (this
was the last serious action ever fought by Samnite forces). The
Samnites were slaughtered in the Villa Publica, which housed the five
year census. Their bodies were carelessly tossed into the Tiber River.
Valete bene!
Cato
|
|
Salvete omnes!
My humble offering for the day is from M. Tulli Ciceronis:
"Harum rerum tot atque tantarum esse defensorem et patronum magni animi est, magni ingeni magnaeque constantiae. etenim in tanto civium numero magna multitudo est eorum qui aut propter metum poenae, peccatorum suorum conscii, novos motus conversionesque rei publicae quaerant, aut qui propter insitum quendam animi furorem discordiis civium ac seditione pascantur, aut qui propter implicationem rei familiaris communi incendio malint quam suo deflagrare. qui cum tutores sunt et duces suorum studiorum vitiorumque nacti, in re publica fluctus excitantur, ut vigilandum sit iis qui sibi gubernacula patriae depoposcerunt, enitendumque omni scientia ac diligentia ut, conservatis iis quae ego paulo ante fundamenta ac membra esse dixi, tenere cursum possint et capere oti illum portum et dignitatis."
"And of this easy dignity these are the foundations, these are the component parts, which ought to he upheld by the chief men, and to be defended even at the hazard of their lives: religious observances, the auspices , the civil power of magistrates, the authority of the senate, the laws, the usages of one's ancestors, the courts of justice, the jurisdiction of the judges, good faith, the provinces, the allies, the glory of the empire, the whole affairs of the army, the treasury. To the defender and advocate of all these things, numerous and important as they are, is a task to employ great courage, great ability, and great firmness. In truth, in such a vast number of citizens, there is a great multitude of those men, who either, from fear of punishment, because they are conscious of their own misdeeds, are anxious for fresh changes and revolutions in the republic; or who, on account of some innate insanity of mind, feed upon the discords and seditions of the citizens; or else who, on account of the embarrassment of their estates and circumstances, had rather burn in one vast common conflagration, than in one which consumed only themselves. And when these men have found instigators, leaders in and promoters of their own objects and vices, their waves are stirred up in the republic, so that those men must watch who have demanded for themselves the helm of the country, and they must strive with all their skill and with all their diligence, in order that they may be able to preserve these things which I have just now called its foundations and component parts, and so keep in their course and reach that harbour of ease and dignity."
Vivat Res Publica nostra prosperrime!
Optimé valéte in pace deorum,
Julia
--- In Nova-Roma@yahoogroups.com, "luciaiuliaaquila" <dis_pensible@...> wrote:
>
> Salvete omnes,
>
> Excerpts from De Vita XII Caesarum C. Suetonii Tranquilli, The Lives of the Twelve Caesars by C. Suetonius Tranquillus
> Tiberius:
>
> 28 Sed et adversus convicia malosque rumores et famosa de se ac signum carmina firmus ac patiens, subinde iactabat in civitate libera linguam mentemque liberas esse debere; et quondam senatu cognitionem de eius modi criminibus ac reis flagitante: "Non tantum," inquit, "otii habemus, ut implicare nos pluribus negotiis debeamus; si hanc fenestram aperueritis, nihil aliud agi sinetis; omnium inimicitiae hoc praetexto ad vos deferentur." Exstat p336et sermo eius in senatu percivilis: "Siquidem locutus aliter fuerit, dabo operam ut rationem factorum meorum dictorumque reddam; si perseveraverit, in vicem eum odero."
>
> 29 Atque haec eo notabiliora erant, quod ipse in appellandis venerandisque et singulis et universis prope excesserat humanitatis modum. Dissentiens in curia a Q. Haterio: "Ignoscas," inquit, "rogo, si quid adversus te liberius sicut senator dixero." Et deinde omnis adloquens: "Dixi et nunc et saepe alias, p. c., bonum et salutarem principem, quem vos tanta et tam libera potestate instruxistis, senatui servire debere et universis civibus saepe et plerumque etiam singulis; neque id dixisse me paenitet, et bono et aequos et faventes vos habui dominos et adhuc habeo."
> 28 More than that, he was self-contained and patient in the face of abuse and slander, and of lampoons on himself and his family, often asserting that in a free country there should be free speech and free thought. When the senate on one occasion demanded that cognizance be taken of such offences and those guilty of them, he said: "We have not enough spare time to warrant involving ourselves in more affairs; if you open this loophole you will find no time for any other business; it will be an excuse for laying everybody's quarrels before you." A most unassuming remark of his in the senate is also a matter of record: "If so and so criticizes me I shall take care to render an account of my acts and words; if he persists, our enmity will be mutual."
>
> 29 All this was the more noteworthy, because in addressing and in paying his respects to the senators individually and as a body he himself almost exceeded the requirements of courtesy. In a disagreement with Quintus Haterius in the house, he said: "I crave your pardon, if in my capacity as senator I use too free language in opposing you." Then addressing the whole body: "I say now and have often said before, Fathers of the Senate, that a well-disposed and helpful prince, to whom you have given such great and unrestrained power, ought to be the servant of the senate, often of the citizens as a whole, and sometimes even of individuals. I do not regret my words, but I have looked upon you as kind, just, and indulgent masters, and still so regard you."
>
>
> 59 Multa praeterea specie gravitatis ac morum corrigendorum, sed et magis naturae optemperans, ita saeve et atrociter factitavit, ut nonnulli versiculis quoque et praesentia exprobrarent et futura denuntiarent mala:
>
> "Asper et inmitis, breviter vis omnia dicam?
>
> Dispeream, si te mater amare potest.
>
> Non es eques; quare? non sunt tibi milia centum;
>
> Omnia si quaeras, et Rhodus exilium est.
>
> Aurea mutasti Saturni saecula, Caesar;
>
> Incolumi nam et ferrea semper erunt.
>
> Fastidit vinum, quia iam sitit iste cruorem;
>
> Tam bibit hunc avide, quam bibit ante merum.
>
> Aspice felicem sibi, non tibi, Romule, Sullam
>
> Et Marium, si vis, aspice, sed reducem,
>
> Nec non Antoni civilia bella moventis
>
> Non semel infectas aspice caede manus,
>
> Et dic: Roma perit! regnavit sanguine multo,
>
> Ad regnum quisquis venit ab exsilio."
>
>
> Quae primo, quasi ab impatientibus remediorum48 ac non tam ex animi sententia quam bile et stomacho fingerentur, volebat accipi dicebatque identidem: "Oderint, dum probent." Dein vera plane certaque esse ipse fecit fidem.
>
> 59 He did so many other cruel and savage deeds under the guise of strictness and improvement of the public morals, but in reality rather to gratify his natural instincts, that some resorted to verses to express their detestation of the present ills and a warning against those to come:
>
> "Cruel and merciless man, shall I briefly say all I would utter?
>
> Hang me if even your dam for you affection can feel.
> You are no knight. Why so? The hundred thousands are lacking;
>
> If you ask the whole tale, you were an exile at Rhodes.
> You, O Caesar, have altered the golden ages of Saturn;
>
> For while you are alive, iron they ever will be.
> Nothing for wine cares this fellow, since now 'tis for blood he is thirsting;
>
> This he as greedily quaffs as before wine without water.
> Look, son of Rome, upon Sulla, for himself not for you blest and happy.
>
> Marius too, if you will, but after capturing Rome;
>
> Hands of an Antony see, rousing the strife of the people,
>
> Hands stained with blood not once, dripping again and again;
>
> Then say: Rome is no more! He ever has reigned with great bloodshed,
>
> Whoso made himself king, coming from banishment home."
>
> These at first he wished to be taken as the work of those who were impatient of his reforms, voicing not so much their real feelings as their anger and vexation; and he used to say from time to time: "Let them hate me, provided they respect my conduct." Later he himself proved them only too true and unerring.
>
> Valete optime,
>
> Julia
>
|
|
Re: [Nova-Roma] Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts
A. Tullia Scholastica L. Juliae Aquilae quiritibus, sociis, peregrinisque bonae voluntatis S.P.D.
For a while as I was reading the Ciceronian passage below I was wondering whether my brain’s Latin department had gone AWOL, for the first part of the English is not in the Latin. As I read on, however, I saw (to my great relief) that the rest of it was indeed present. The translation of the Latin quoted here actually begins with the sentence To the defender, etc.
You are quite welcome with regard to the assistance with your ritual. It would be wise for others to follow your example and ask one of our Latinists for assistance before setting the text for such rituals, of course giving enough time for that. Midterm writing is impending on this one...
Melius: M. Tullius Cicero; auctor est, et nomen casu nominativo scribi debet.
Vale, et valete.
Salvete omnes!
My humble offering for the day is from M. Tulli Ciceronis:
"Harum rerum tot atque tantarum esse defensorem et patronum magni animi est, magni ingeni magnaeque constantiae. etenim in tanto civium numero magna multitudo est eorum qui aut propter metum poenae, peccatorum suorum conscii, novos motus conversionesque rei publicae quaerant, aut qui propter insitum quendam animi furorem discordiis civium ac seditione pascantur, aut qui propter implicationem rei familiaris communi incendio malint quam suo deflagrare. qui cum tutores sunt et duces suorum studiorum vitiorumque nacti, in re publica fluctus excitantur, ut vigilandum sit iis qui sibi gubernacula patriae depoposcerunt, enitendumque omni scientia ac diligentia ut, conservatis iis quae ego paulo ante fundamenta ac membra esse dixi, tenere cursum possint et capere oti illum portum et dignitatis."
"And of this easy dignity these are the foundations, these are the component parts, which ought to he upheld by the chief men, and to be defended even at the hazard of their lives: religious observances, the auspices , the civil power of magistrates, the authority of the senate, the laws, the usages of one's ancestors, the courts of justice, the jurisdiction of the judges, good faith, the provinces, the allies, the glory of the empire, the whole affairs of the army, the treasury. To the defender and advocate of all these things, numerous and important as they are, is a task to employ great courage, great ability, and great firmness. In truth, in such a vast number of citizens, there is a great multitude of those men, who either, from fear of punishment, because they are conscious of their own misdeeds, are anxious for fresh changes and revolutions in the republic; or who, on account of some innate insanity of mind, feed upon the discords and seditions of the citizens; or else who, on account of the embarrassment of their estates and circumstances, had rather burn in one vast common conflagration, than in one which consumed only themselves. And when these men have found instigators, leaders in and promoters of their own objects and vices, their waves are stirred up in the republic, so that those men must watch who have demanded for themselves the helm of the country, and they must strive with all their skill and with all their diligence, in order that they may be able to preserve these things which I have just now called its foundations and component parts, and so keep in their course and reach that harbour of ease and dignity."
Vivat Res Publica nostra prosperrime!
Optimé valéte in pace deorum,
Julia
--- In Nova-Roma@yahoogroups.com <mailto:Nova-Roma%40yahoogroups.com> , "luciaiuliaaquila" <dis_pensible@...> wrote:
>
> Salvete omnes,
>
> Excerpts from De Vita XII Caesarum C. Suetonii Tranquilli, The Lives of the Twelve Caesars by C. Suetonius Tranquillus
> Tiberius:
>
> 28 Sed et adversus convicia malosque rumores et famosa de se ac signum carmina firmus ac patiens, subinde iactabat in civitate libera linguam mentemque liberas esse debere; et quondam senatu cognitionem de eius modi criminibus ac reis flagitante: "Non tantum," inquit, "otii habemus, ut implicare nos pluribus negotiis debeamus; si hanc fenestram aperueritis, nihil aliud agi sinetis; omnium inimicitiae hoc praetexto ad vos deferentur." Exstat p336et sermo eius in senatu percivilis: "Siquidem locutus aliter fuerit, dabo operam ut rationem factorum meorum dictorumque reddam; si perseveraverit, in vicem eum odero."
>
> 29 Atque haec eo notabiliora erant, quod ipse in appellandis venerandisque et singulis et universis prope excesserat humanitatis modum. Dissentiens in curia a Q. Haterio: "Ignoscas," inquit, "rogo, si quid adversus te liberius sicut senator dixero." Et deinde omnis adloquens: "Dixi et nunc et saepe alias, p. c., bonum et salutarem principem, quem vos tanta et tam libera potestate instruxistis, senatui servire debere et universis civibus saepe et plerumque etiam singulis; neque id dixisse me paenitet, et bono et aequos et faventes vos habui dominos et adhuc habeo."
> 28 More than that, he was self-contained and patient in the face of abuse and slander, and of lampoons on himself and his family, often asserting that in a free country there should be free speech and free thought. When the senate on one occasion demanded that cognizance be taken of such offences and those guilty of them, he said: "We have not enough spare time to warrant involving ourselves in more affairs; if you open this loophole you will find no time for any other business; it will be an excuse for laying everybody's quarrels before you." A most unassuming remark of his in the senate is also a matter of record: "If so and so criticizes me I shall take care to render an account of my acts and words; if he persists, our enmity will be mutual."
>
> 29 All this was the more noteworthy, because in addressing and in paying his respects to the senators individually and as a body he himself almost exceeded the requirements of courtesy. In a disagreement with Quintus Haterius in the house, he said: "I crave your pardon, if in my capacity as senator I use too free language in opposing you." Then addressing the whole body: "I say now and have often said before, Fathers of the Senate, that a well-disposed and helpful prince, to whom you have given such great and unrestrained power, ought to be the servant of the senate, often of the citizens as a whole, and sometimes even of individuals. I do not regret my words, but I have looked upon you as kind, just, and indulgent masters, and still so regard you."
>
>
> 59 Multa praeterea specie gravitatis ac morum corrigendorum, sed et magis naturae optemperans, ita saeve et atrociter factitavit, ut nonnulli versiculis quoque et praesentia exprobrarent et futura denuntiarent mala:
>
> "Asper et inmitis, breviter vis omnia dicam?
>
> Dispeream, si te mater amare potest.
>
> Non es eques; quare? non sunt tibi milia centum;
>
> Omnia si quaeras, et Rhodus exilium est.
>
> Aurea mutasti Saturni saecula, Caesar;
>
> Incolumi nam et ferrea semper erunt.
>
> Fastidit vinum, quia iam sitit iste cruorem;
>
> Tam bibit hunc avide, quam bibit ante merum.
>
> Aspice felicem sibi, non tibi, Romule, Sullam
>
> Et Marium, si vis, aspice, sed reducem,
>
> Nec non Antoni civilia bella moventis
>
> Non semel infectas aspice caede manus,
>
> Et dic: Roma perit! regnavit sanguine multo,
>
> Ad regnum quisquis venit ab exsilio."
>
>
> Quae primo, quasi ab impatientibus remediorum48 ac non tam ex animi sententia quam bile et stomacho fingerentur, volebat accipi dicebatque identidem: "Oderint, dum probent." Dein vera plane certaque esse ipse fecit fidem.
>
> 59 He did so many other cruel and savage deeds under the guise of strictness and improvement of the public morals, but in reality rather to gratify his natural instincts, that some resorted to verses to express their detestation of the present ills and a warning against those to come:
>
> "Cruel and merciless man, shall I briefly say all I would utter?
>
> Hang me if even your dam for you affection can feel.
> You are no knight. Why so? The hundred thousands are lacking;
>
> If you ask the whole tale, you were an exile at Rhodes.
> You, O Caesar, have altered the golden ages of Saturn;
>
> For while you are alive, iron they ever will be.
> Nothing for wine cares this fellow, since now 'tis for blood he is thirsting;
>
> This he as greedily quaffs as before wine without water.
> Look, son of Rome, upon Sulla, for himself not for you blest and happy.
>
> Marius too, if you will, but after capturing Rome;
>
> Hands of an Antony see, rousing the strife of the people,
>
> Hands stained with blood not once, dripping again and again;
>
> Then say: Rome is no more! He ever has reigned with great bloodshed,
>
> Whoso made himself king, coming from banishment home."
>
> These at first he wished to be taken as the work of those who were impatient of his reforms, voicing not so much their real feelings as their anger and vexation; and he used to say from time to time: "Let them hate me, provided they respect my conduct." Later he himself proved them only too true and unerring.
>
> Valete optime,
>
> Julia
>
|
|
Salve Magistra!
Once again, I thank you! I had originally planned to begin with the quote at "To the defender..." and simply forgot to type in the additional Latin that corresponds with the additional English - and having poor Latin skills I did not realize it! My bad!
This is an incredible letter and I was absolutely absorbed in it!
I would have loved to have been one of Cicero's students.
> > Melius: M. Tullius Cicero; auctor est, et nomen casu nominativo scribi
> > debet.
Ah! Comprendo! Multas Gratias!
Cura ut valeas Amica mea!
Julia
--- In Nova-Roma@yahoogroups.com, "A. Tullia Scholastica" <fororom@...> wrote:
>
> >
> > A. Tullia Scholastica L. Juliae Aquilae quiritibus, sociis, peregrinisque
> > bonae voluntatis S.P.D.
> >
> > For a while as I was reading the Ciceronian passage below I was wondering
> > whether my brain¹s Latin department had gone AWOL, for the first part of the
> > English is not in the Latin. As I read on, however, I saw (to my great
> > relief) that the rest of it was indeed present. The translation of the Latin
> > quoted here actually begins with the sentence To the defender, etc.
> >
> > You are quite welcome with regard to the assistance with your ritual. It
> > would be wise for others to follow your example and ask one of our Latinists
> > for assistance before setting the text for such rituals, of course giving
> > enough time for that. Midterm writing is impending on this one...
> >
> > Melius: M. Tullius Cicero; auctor est, et nomen casu nominativo scribi
> > debet.
> >
> > Vale, et valete.
> >
> >
> > Salvete omnes!
> >
> > My humble offering for the day is from M. Tulli Ciceronis:
> >
> >
> > "Harum rerum tot atque tantarum esse defensorem et patronum magni animi est,
> > magni ingeni magnaeque constantiae. etenim in tanto civium numero magna
> > multitudo est eorum qui aut propter metum poenae, peccatorum suorum conscii,
> > novos motus conversionesque rei publicae quaerant, aut qui propter insitum
> > quendam animi furorem discordiis civium ac seditione pascantur, aut qui
> > propter implicationem rei familiaris communi incendio malint quam suo
> > deflagrare. qui cum tutores sunt et duces suorum studiorum vitiorumque nacti,
> > in re publica fluctus excitantur, ut vigilandum sit iis qui sibi gubernacula
> > patriae depoposcerunt, enitendumque omni scientia ac diligentia ut,
> > conservatis iis quae ego paulo ante fundamenta ac membra esse dixi, tenere
> > cursum possint et capere oti illum portum et dignitatis."
> >
> > "And of this easy dignity these are the foundations, these are the component
> > parts, which ought to he upheld by the chief men, and to be defended even at
> > the hazard of their lives: religious observances, the auspices , the civil
> > power of magistrates, the authority of the senate, the laws, the usages of
> > one's ancestors, the courts of justice, the jurisdiction of the judges, good
> > faith, the provinces, the allies, the glory of the empire, the whole affairs
> > of the army, the treasury. To the defender and advocate of all these things,
> > numerous and important as they are, is a task to employ great courage, great
> > ability, and great firmness. In truth, in such a vast number of citizens,
> > there is a great multitude of those men, who either, from fear of punishment,
> > because they are conscious of their own misdeeds, are anxious for fresh
> > changes and revolutions in the republic; or who, on account of some innate
> > insanity of mind, feed upon the discords and seditions of the citizens; or
> > else who, on account of the embarrassment of their estates and circumstances,
> > had rather burn in one vast common conflagration, than in one which consumed
> > only themselves. And when these men have found instigators, leaders in and
> > promoters of their own objects and vices, their waves are stirred up in the
> > republic, so that those men must watch who have demanded for themselves the
> > helm of the country, and they must strive with all their skill and with all
> > their diligence, in order that they may be able to preserve these things which
> > I have just now called its foundations and component parts, and so keep in
> > their course and reach that harbour of ease and dignity."
> >
> > Vivat Res Publica nostra prosperrime!
> >
> > Optimé valéte in pace deorum,
> >
> > Julia
> >
> > --- In Nova-Roma@yahoogroups.com <mailto:Nova-Roma%40yahoogroups.com> ,
> > "luciaiuliaaquila" <dis_pensible@> wrote:
> >> >
> >> > Salvete omnes,
> >> >
> >> > Excerpts from De Vita XII Caesarum C. Suetonii Tranquilli, The Lives of the
> >> Twelve Caesars by C. Suetonius Tranquillus
> >> > Tiberius:
> >> >
> >> > 28 Sed et adversus convicia malosque rumores et famosa de se ac signum
> >> carmina firmus ac patiens, subinde iactabat in civitate libera linguam
> >> mentemque liberas esse debere; et quondam senatu cognitionem de eius modi
> >> criminibus ac reis flagitante: "Non tantum," inquit, "otii habemus, ut
> >> implicare nos pluribus negotiis debeamus; si hanc fenestram aperueritis,
> >> nihil aliud agi sinetis; omnium inimicitiae hoc praetexto ad vos deferentur."
> >> Exstat p336et sermo eius in senatu percivilis: "Siquidem locutus aliter
> >> fuerit, dabo operam ut rationem factorum meorum dictorumque reddam; si
> >> perseveraverit, in vicem eum odero."
> >> >
> >> > 29 Atque haec eo notabiliora erant, quod ipse in appellandis venerandisque
> >> et singulis et universis prope excesserat humanitatis modum. Dissentiens in
> >> curia a Q. Haterio: "Ignoscas," inquit, "rogo, si quid adversus te liberius
> >> sicut senator dixero." Et deinde omnis adloquens: "Dixi et nunc et saepe
> >> alias, p. c., bonum et salutarem principem, quem vos tanta et tam libera
> >> potestate instruxistis, senatui servire debere et universis civibus saepe et
> >> plerumque etiam singulis; neque id dixisse me paenitet, et bono et aequos et
> >> faventes vos habui dominos et adhuc habeo."
> >> > 28 More than that, he was self-contained and patient in the face of abuse
> >> and slander, and of lampoons on himself and his family, often asserting that
> >> in a free country there should be free speech and free thought. When the
> >> senate on one occasion demanded that cognizance be taken of such offences and
> >> those guilty of them, he said: "We have not enough spare time to warrant
> >> involving ourselves in more affairs; if you open this loophole you will find
> >> no time for any other business; it will be an excuse for laying everybody's
> >> quarrels before you." A most unassuming remark of his in the senate is also a
> >> matter of record: "If so and so criticizes me I shall take care to render an
> >> account of my acts and words; if he persists, our enmity will be mutual."
> >> >
> >> > 29 All this was the more noteworthy, because in addressing and in paying
> >> his respects to the senators individually and as a body he himself almost
> >> exceeded the requirements of courtesy. In a disagreement with Quintus
> >> Haterius in the house, he said: "I crave your pardon, if in my capacity as
> >> senator I use too free language in opposing you." Then addressing the whole
> >> body: "I say now and have often said before, Fathers of the Senate, that a
> >> well-disposed and helpful prince, to whom you have given such great and
> >> unrestrained power, ought to be the servant of the senate, often of the
> >> citizens as a whole, and sometimes even of individuals. I do not regret my
> >> words, but I have looked upon you as kind, just, and indulgent masters, and
> >> still so regard you."
> >> >
> >> >
> >> > 59 Multa praeterea specie gravitatis ac morum corrigendorum, sed et magis
> >> naturae optemperans, ita saeve et atrociter factitavit, ut nonnulli
> >> versiculis quoque et praesentia exprobrarent et futura denuntiarent mala:
> >> >
> >> > "Asper et inmitis, breviter vis omnia dicam?
> >> >
> >> > Dispeream, si te mater amare potest.
> >> >
> >> > Non es eques; quare? non sunt tibi milia centum;
> >> >
> >> > Omnia si quaeras, et Rhodus exilium est.
> >> >
> >> > Aurea mutasti Saturni saecula, Caesar;
> >> >
> >> > Incolumi nam et ferrea semper erunt.
> >> >
> >> > Fastidit vinum, quia iam sitit iste cruorem;
> >> >
> >> > Tam bibit hunc avide, quam bibit ante merum.
> >> >
> >> > Aspice felicem sibi, non tibi, Romule, Sullam
> >> >
> >> > Et Marium, si vis, aspice, sed reducem,
> >> >
> >> > Nec non Antoni civilia bella moventis
> >> >
> >> > Non semel infectas aspice caede manus,
> >> >
> >> > Et dic: Roma perit! regnavit sanguine multo,
> >> >
> >> > Ad regnum quisquis venit ab exsilio."
> >> >
> >> >
> >> > Quae primo, quasi ab impatientibus remediorum48 ac non tam ex animi
> >> sententia quam bile et stomacho fingerentur, volebat accipi dicebatque
> >> identidem: "Oderint, dum probent." Dein vera plane certaque esse ipse fecit
> >> fidem.
> >> >
> >> > 59 He did so many other cruel and savage deeds under the guise of
> >> strictness and improvement of the public morals, but in reality rather to
> >> gratify his natural instincts, that some resorted to verses to express their
> >> detestation of the present ills and a warning against those to come:
> >> >
> >> > "Cruel and merciless man, shall I briefly say all I would utter?
> >> >
> >> > Hang me if even your dam for you affection can feel.
> >> > You are no knight. Why so? The hundred thousands are lacking;
> >> >
> >> > If you ask the whole tale, you were an exile at Rhodes.
> >> > You, O Caesar, have altered the golden ages of Saturn;
> >> >
> >> > For while you are alive, iron they ever will be.
> >> > Nothing for wine cares this fellow, since now 'tis for blood he is
> >> thirsting;
> >> >
> >> > This he as greedily quaffs as before wine without water.
> >> > Look, son of Rome, upon Sulla, for himself not for you blest and happy.
> >> >
> >> > Marius too, if you will, but after capturing Rome;
> >> >
> >> > Hands of an Antony see, rousing the strife of the people,
> >> >
> >> > Hands stained with blood not once, dripping again and again;
> >> >
> >> > Then say: Rome is no more! He ever has reigned with great bloodshed,
> >> >
> >> > Whoso made himself king, coming from banishment home."
> >> >
> >> > These at first he wished to be taken as the work of those who were
> >> impatient of his reforms, voicing not so much their real feelings as their
> >> anger and vexation; and he used to say from time to time: "Let them hate me,
> >> provided they respect my conduct." Later he himself proved them only too true
> >> and unerring.
> >> >
> >> > Valete optime,
> >> >
> >> > Julia
> >> >
> >
> >
> >
>
|
|
Re: [Nova-Roma] Re: Classic Poetry, Prose, Proems, Literature Excerpts
A. Tullia Scholastica L. Juliae Aquilae quiritibus, sociis, peregrinisque bonae voluntatis S.P.D.
Salve Magistra!
Once again, I thank you!
ATS: Flocci est.
I had originally planned to begin with the quote at "To the defender..." and simply forgot to type in the additional Latin that corresponds with the additional English - and having poor Latin skills I did not realize it! My bad!
ATS: We may be able to cure that when you return to Grammatica I, as I hope you will. Actually, what happened was that the first English sentence is not there in the Latin, so you would have had to add the Latin for the sentence beginning with Of this easy dignity, or subtract the English. Incidentally, I think that the word be may have dropped out: to be the defender, for esse is there, but defender is accusative, not dative...and seems to be the subject of the infinitive (even in English, those are in the accusative). It would be a lot easier if this were oratio obliqua, which it may be (one needs the context...).
This is an incredible letter and I was absolutely absorbed in it!
I would have loved to have been one of Cicero's students.
ATS: I would have loved to have met him, though he probably would have thought that even Avitus had a weird accent...and that we were a bunch of barbarians, and not worth his time.
> > Melius: M. Tullius Cicero; auctor est, et nomen casu nominativo scribi
> > debet.
Ah! Comprendo! Multas Gratias!
ATS: Bene! Flocci est.
Cura ut valeas Amica mea!
Julia
Et tú, et vós!
--- In Nova-Roma@yahoogroups.com <mailto:Nova-Roma%40yahoogroups.com> , "A. Tullia Scholastica" <fororom@...> wrote:
>
> >
> > A. Tullia Scholastica L. Juliae Aquilae quiritibus, sociis, peregrinisque
> > bonae voluntatis S.P.D.
> >
> > For a while as I was reading the Ciceronian passage below I was wondering
> > whether my brain’s Latin department had gone AWOL, for the first part of the
> > English is not in the Latin. As I read on, however, I saw (to my great
> > relief) that the rest of it was indeed present. The translation of the Latin
> > quoted here actually begins with the sentence To the defender, etc.
> >
> > You are quite welcome with regard to the assistance with your ritual. It
> > would be wise for others to follow your example and ask one of our Latinists
> > for assistance before setting the text for such rituals, of course giving
> > enough time for that. Midterm writing is impending on this one...
> >
> > Melius: M. Tullius Cicero; auctor est, et nomen casu nominativo scribi
> > debet.
> >
> > Vale, et valete.
> >
> >
> > Salvete omnes!
> >
> > My humble offering for the day is from M. Tulli Ciceronis:
> >
> >
> > "Harum rerum tot atque tantarum esse defensorem et patronum magni animi est,
> > magni ingeni magnaeque constantiae. etenim in tanto civium numero magna
> > multitudo est eorum qui aut propter metum poenae, peccatorum suorum conscii,
> > novos motus conversionesque rei publicae quaerant, aut qui propter insitum
> > quendam animi furorem discordiis civium ac seditione pascantur, aut qui
> > propter implicationem rei familiaris communi incendio malint quam suo
> > deflagrare. qui cum tutores sunt et duces suorum studiorum vitiorumque nacti,
> > in re publica fluctus excitantur, ut vigilandum sit iis qui sibi gubernacula
> > patriae depoposcerunt, enitendumque omni scientia ac diligentia ut,
> > conservatis iis quae ego paulo ante fundamenta ac membra esse dixi, tenere
> > cursum possint et capere oti illum portum et dignitatis."
> >
> > "And of this easy dignity these are the foundations, these are the component
> > parts, which ought to he upheld by the chief men, and to be defended even at
> > the hazard of their lives: religious observances, the auspices , the civil
> > power of magistrates, the authority of the senate, the laws, the usages of
> > one's ancestors, the courts of justice, the jurisdiction of the judges, good
> > faith, the provinces, the allies, the glory of the empire, the whole affairs
> > of the army, the treasury. To the defender and advocate of all these things,
> > numerous and important as they are, is a task to employ great courage, great
> > ability, and great firmness. In truth, in such a vast number of citizens,
> > there is a great multitude of those men, who either, from fear of punishment,
> > because they are conscious of their own misdeeds, are anxious for fresh
> > changes and revolutions in the republic; or who, on account of some innate
> > insanity of mind, feed upon the discords and seditions of the citizens; or
> > else who, on account of the embarrassment of their estates and circumstances,
> > had rather burn in one vast common conflagration, than in one which consumed
> > only themselves. And when these men have found instigators, leaders in and
> > promoters of their own objects and vices, their waves are stirred up in the
> > republic, so that those men must watch who have demanded for themselves the
> > helm of the country, and they must strive with all their skill and with all
> > their diligence, in order that they may be able to preserve these things which
> > I have just now called its foundations and component parts, and so keep in
> > their course and reach that harbour of ease and dignity."
> >
> > Vivat Res Publica nostra prosperrime!
> >
> > Optimé valéte in pace deorum,
> >
> > Julia
> >
> > --- In Nova-Roma@yahoogroups.com <mailto:Nova-Roma%40yahoogroups.com> <mailto:Nova-Roma%40yahoogroups.com> ,
> > "luciaiuliaaquila" <dis_pensible@> wrote:
> >> >
> >> > Salvete omnes,
> >> >
> >> > Excerpts from De Vita XII Caesarum C. Suetonii Tranquilli, The Lives of the
> >> Twelve Caesars by C. Suetonius Tranquillus
> >> > Tiberius:
> >> >
> >> > 28 Sed et adversus convicia malosque rumores et famosa de se ac signum
> >> carmina firmus ac patiens, subinde iactabat in civitate libera linguam
> >> mentemque liberas esse debere; et quondam senatu cognitionem de eius modi
> >> criminibus ac reis flagitante: "Non tantum," inquit, "otii habemus, ut
> >> implicare nos pluribus negotiis debeamus; si hanc fenestram aperueritis,
> >> nihil aliud agi sinetis; omnium inimicitiae hoc praetexto ad vos deferentur."
> >> Exstat p336et sermo eius in senatu percivilis: "Siquidem locutus aliter
> >> fuerit, dabo operam ut rationem factorum meorum dictorumque reddam; si
> >> perseveraverit, in vicem eum odero."
> >> >
> >> > 29 Atque haec eo notabiliora erant, quod ipse in appellandis venerandisque
> >> et singulis et universis prope excesserat humanitatis modum. Dissentiens in
> >> curia a Q. Haterio: "Ignoscas," inquit, "rogo, si quid adversus te liberius
> >> sicut senator dixero." Et deinde omnis adloquens: "Dixi et nunc et saepe
> >> alias, p. c., bonum et salutarem principem, quem vos tanta et tam libera
> >> potestate instruxistis, senatui servire debere et universis civibus saepe et
> >> plerumque etiam singulis; neque id dixisse me paenitet, et bono et aequos et
> >> faventes vos habui dominos et adhuc habeo."
> >> > 28 More than that, he was self-contained and patient in the face of abuse
> >> and slander, and of lampoons on himself and his family, often asserting that
> >> in a free country there should be free speech and free thought. When the
> >> senate on one occasion demanded that cognizance be taken of such offences and
> >> those guilty of them, he said: "We have not enough spare time to warrant
> >> involving ourselves in more affairs; if you open this loophole you will find
> >> no time for any other business; it will be an excuse for laying everybody's
> >> quarrels before you." A most unassuming remark of his in the senate is also a
> >> matter of record: "If so and so criticizes me I shall take care to render an
> >> account of my acts and words; if he persists, our enmity will be mutual."
> >> >
> >> > 29 All this was the more noteworthy, because in addressing and in paying
> >> his respects to the senators individually and as a body he himself almost
> >> exceeded the requirements of courtesy. In a disagreement with Quintus
> >> Haterius in the house, he said: "I crave your pardon, if in my capacity as
> >> senator I use too free language in opposing you." Then addressing the whole
> >> body: "I say now and have often said before, Fathers of the Senate, that a
> >> well-disposed and helpful prince, to whom you have given such great and
> >> unrestrained power, ought to be the servant of the senate, often of the
> >> citizens as a whole, and sometimes even of individuals. I do not regret my
> >> words, but I have looked upon you as kind, just, and indulgent masters, and
> >> still so regard you."
> >> >
> >> >
> >> > 59 Multa praeterea specie gravitatis ac morum corrigendorum, sed et magis
> >> naturae optemperans, ita saeve et atrociter factitavit, ut nonnulli
> >> versiculis quoque et praesentia exprobrarent et futura denuntiarent mala:
> >> >
> >> > "Asper et inmitis, breviter vis omnia dicam?
> >> >
> >> > Dispeream, si te mater amare potest.
> >> >
> >> > Non es eques; quare? non sunt tibi milia centum;
> >> >
> >> > Omnia si quaeras, et Rhodus exilium est.
> >> >
> >> > Aurea mutasti Saturni saecula, Caesar;
> >> >
> >> > Incolumi nam et ferrea semper erunt.
> >> >
> >> > Fastidit vinum, quia iam sitit iste cruorem;
> >> >
> >> > Tam bibit hunc avide, quam bibit ante merum.
> >> >
> >> > Aspice felicem sibi, non tibi, Romule, Sullam
> >> >
> >> > Et Marium, si vis, aspice, sed reducem,
> >> >
> >> > Nec non Antoni civilia bella moventis
> >> >
> >> > Non semel infectas aspice caede manus,
> >> >
> >> > Et dic: Roma perit! regnavit sanguine multo,
> >> >
> >> > Ad regnum quisquis venit ab exsilio."
> >> >
> >> >
> >> > Quae primo, quasi ab impatientibus remediorum48 ac non tam ex animi
> >> sententia quam bile et stomacho fingerentur, volebat accipi dicebatque
> >> identidem: "Oderint, dum probent." Dein vera plane certaque esse ipse fecit
> >> fidem.
> >> >
> >> > 59 He did so many other cruel and savage deeds under the guise of
> >> strictness and improvement of the public morals, but in reality rather to
> >> gratify his natural instincts, that some resorted to verses to express their
> >> detestation of the present ills and a warning against those to come:
> >> >
> >> > "Cruel and merciless man, shall I briefly say all I would utter?
> >> >
> >> > Hang me if even your dam for you affection can feel.
> >> > You are no knight. Why so? The hundred thousands are lacking;
> >> >
> >> > If you ask the whole tale, you were an exile at Rhodes.
> >> > You, O Caesar, have altered the golden ages of Saturn;
> >> >
> >> > For while you are alive, iron they ever will be.
> >> > Nothing for wine cares this fellow, since now 'tis for blood he is
> >> thirsting;
> >> >
> >> > This he as greedily quaffs as before wine without water.
> >> > Look, son of Rome, upon Sulla, for himself not for you blest and happy.
> >> >
> >> > Marius too, if you will, but after capturing Rome;
> >> >
> >> > Hands of an Antony see, rousing the strife of the people,
> >> >
> >> > Hands stained with blood not once, dripping again and again;
> >> >
> >> > Then say: Rome is no more! He ever has reigned with great bloodshed,
> >> >
> >> > Whoso made himself king, coming from banishment home."
> >> >
> >> > These at first he wished to be taken as the work of those who were
> >> impatient of his reforms, voicing not so much their real feelings as their
> >> anger and vexation; and he used to say from time to time: "Let them hate me,
> >> provided they respect my conduct." Later he himself proved them only too true
> >> and unerring.
> >> >
> >> > Valete optime,
> >> >
> >> > Julia
> >> >
> >
> >
> >
>
|
|
Cato omnibus in foro SPD
Salvete omnes!
Hodiernus dies est ante diem VIII Idus Novembris; haec dies fastus aterque est.
"M. Claudius Marcellus and T. Valerius were the new consuls. I find in
the annals Flaccus and Potitus variously given as the consul's
cognomen, but the question is of small importance. This year gained an
evil notoriety, either through the unhealthy weather or through human
guilt. I would gladly believe-and the authorities are not unanimous on
the point-that it is a false story which states that those whose
deaths made the year notorious for pestilence were really carried off
by poison. I shall, however, relate the matter as it has been handed
down to avoid any appearance of impugning the credit of our
authorities. The foremost men in the State were being attacked by the
same malady, and in almost every case with the same fatal results. A
maid-servant went to Q. Fabius Maximus, one of the curule aediles, and
promised to reveal the cause of the public mischief if the government
would guarantee her against any danger in which her discovery might
involve her. Fabius at once brought the matter to the notice of the
consuls and they referred it to the senate, who authorised the promise
of immunity to be given. She then disclosed the fact that the State
was suffering through the crimes of certain women; those poisons were
concocted by Roman matrons, and if they would follow her at once she
promised that they should catch the poisoners in the act. They
followed their informant and actually found some women compounding
poisonous drugs and some poisons already made up. These latter were
brought into the Forum, and as many as twenty matrons, at whose houses
they had been seized, were brought up by the magistrates' officers.
Two of them, Cornelia and Sergia, both members of patrician houses,
contended that the drugs were medicinal preparations. The
maid-servant, when confronted with them, told them to drink some that
they might prove she had given false evidence. They were allowed time
to consult as to what they would do, and the bystanders were ordered
to retire that they might take counsel with the other matrons. They
all consented to drink the drugs, and after doing so fell victims to
their own criminal designs. Their attendants were instantly arrested,
and denounced a large number of matrons as being guilty of the same
offence, out of whom a hundred and seventy were found guilty. Up to
that time there had never been a charge of poison investigated in
Rome. The whole incident was regarded as a portent, and thought to be
an act of madness rather than deliberate wickedness. In consequence of
the universal alarm created, it was decided to follow the precedent
recorded in the annals. During the secessions of the plebs in the old
days a nail had been driven in by the Dictator, and by this act of
expiation men's minds, disordered by civil strife, had been restored
to sanity. A resolution was passed accordingly, that a Dictator should
be appointed to drive in the nail. Cnaeus Quinctilius was appointed
and named L. Valerius as his Master of the Horse. After the nail was
driven in they resigned office." - Livy, History of Rome 8.18
"But Tiamat without turning her neck roared, spitting defiance from
bitter lips, 'Upstart, do you think yourself too great? Are they
scurrying now from their holes to yours?' Then the lord raised the
hurricane, the great weapon he flung his words at the termagant fury,
'Why are you rising, your pride vaulting, your heart set on faction,
so that sons reject fathers? Mother of all, why did you have to mother
war? 'You made that bungler your husband, Kingu! You gave him the
rank, not his by right, of Anu. You have abused the gods my ancestors,
in bitter malevolence you threaten Anshar, the king of all the gods.
'You have marshaled forces for battle, prepared the war-tackle. Stand
up alone and we will fight it you, you and I alone in battle.'" -
Babylonian Creation Epic, Tablet VI
On this day the ancient Babylonians celebrated the birth of Tiamat.
She took the form of a dragon and swam in the primal waters. Long
before the time of the new gods, and there was only chaos. This chaos
was ruled by the old gods Apsu (fresh water) and Tiamat (the sea). So
a new or younger generation of gods were created for the purpose of
bringing order to chaos. Summoning all of the other young gods,
Marduk went to war against Tiamat. Finally, in a one on one battle,
Tiamat was no match for the great Marduk, Lord of the Four Quarters.
Cornering Tiamat with the four winds at his command, Marduk caught
Tiamat up in his net. When Tiamat opened her mouth to breath fire at
him, Marduk let loose the Imhulla, "evil wind" or hurricane. The many
winds of Marduk filled her up. The winds churning her up from within,
rendered her defenseless. Then Marduk speared her with a lightning bolt.
Splitting Tiamat (the sea) in two, Marduk then raised half of her body
to create the sky and with the other half created the earth. In the
process of this splitting apart, Tiamat's eyes then became the sources
of the Tigris and Euphrates rivers. In the realm above (heaven) Marduk
set Anu, the sky god, and in the realm below (earth) Marduk set Ea,
the earth god. Between the two, Marduk set the air god, Enlil. Other
gods were then given their places in the heavens and then the stars
were formed in their likeness.
ROMAN REPUBLICAN TERMS - CONSUL
The most important magistracy was the consulship, which can best be
described as a dual prime ministership or presidency. The office of
Consul is believed to date back to the traditional establishment of
the Republic in 509 BC but the Succession of Consuls was not
continuous in the 5th century. Consuls had extensive competences in
peacetime, administrative, legislative and judicial, and in (frequent)
war time often held the highest military command(s); additional
religious duties included certain rites which, as a sign of their
formal importance, could only be carried out by top level state
officials (compare Rex sacrorum); the reading of the auguries was an
essential step before leading armies into the field.
Under the laws of the Republic, the minimum age of election to consul
for patricians was 40 years of age, for plebeians 42. Two consuls were
elected each year, serving together with veto power over each other's
actions, a normal principle for magistratures. The two men were
elected by the Comitia centuriata, an assembly of the people in which
the richest Romans were in the majority. The consuls served for only
one year (to prevent corruption) and could only rule when they agreed,
because each consul could veto the other one's decision. According to
tradition, the consulship was initially reserved for patricians and
only in 367 BC the plebeians won the right to stand for this supreme
office, when the lex Licinia Sextia provided that at least one consul
each year should be plebeian; the first plebeian consul, Lucius
Sextius, was thereby elected the following year.
From the third century BC onward, it was also necessary that the
candidate had served in other magistracies (e.g., the praetorship). It
was possible to have a second term as consul, but ten years ought to
separate these two terms; however, in the late second century Gaius
Marius was consul in 107, 104, 103, 102, 101, and 100. Later, men like
Iulius Caesar and Octavian had similar careers.
The consuls were the chairmen of the Senate, which served as a board
of advisers. They also commanded the Roman army (both had two legions)
and exercised the highest juridical power in the Roman empire.
Therefore, the Greek historian Polybius of Megalopolis likened the
consuls to kings. Only laws and the decrees of the Senate or the
People's assembly limited their powers; only the veto of a consul or a
tribune could supersede their decisions. This meant that the consuls
could always interfere with the decisions of praetors, aediles and
quaestors, although Tribunes, censors and dictators were immune.
The idea to divide executive leadership was probably derived from
Carthage, which was ruled by a similar college of suffetes ('judges').
This seems to be confirmed by the fact that the consuls were
originally known as iudices ('judges'). An alternative explanation is
that the idea originated in Central-Italy, where colleges of
meddicesruled tribes like the Sabines and the Samnite federation.
Under the empire, the consulship was often held for only two months;
in this way, twelve senators could occupy the empire's highest office.
(In the year 190, there were no less than twenty-five consuls.)
Although the election of the consul took place in the building of the
Senate (Curia Julia), the candidates were appointed by the emperor; if
he emperor wanted to honor a particular senator, he shared the office
(e.g., the emperor Trajan and senator Sextus Julius Frontinus in the
first two months of 100). At that time, the consulship was only a
little more than a purely honorary title and the minimum age had been
lowered considerably. However, during a crisis (e.g., after the death
of an emperor), a consul still had great responsibilities.
A consul had twelve bodyguards (lictores) and was allowed to wear a
purple-bordered toga. The two consuls gave their names to the Roman year.
From Plutarch:
"For when the sea is disturbed by the winds and casts up tangle and seaweed, they say that it is being cleansed; but the intemperate, bitter, and vulgar words which temper casts forth when the soul is disturbed defile the speakers of them first of all and fill them with disrepute, Dthe implication being that they have always had these traits inside of them and are full of them, but that their inner nature is now laid bare by their anger. Hence for a mere word, the 'lightest of things,' as Plato says, they incur the 'heaviest of punishments,' being esteemed as hostile, slanderous, and malicious." - Moralia, "On Controlling Anger" 6
Valete bene!
Cato
|
|